水都の進路について 
Overall Concept

本校は、「社会に貢献する共創力をみがく」ことを教育目標に掲げています。水都生は発達段階に応じた進路指導プログラムを通して、自分が理想とする社会との関わり方を模索していきます。
数ある選択肢の中から「選ぶ」力をつけるために、まずは多くのことを体験し、振り返り、学びを蓄積していく必要があります。根拠に裏打ちされたバックワードデザインができるよう、進路指導において多種多様な機会を提供しています。
また進路実現に向けて、水都生一人ひとりの能力の可視化を大切にしています。学業面では、外部試験などの客観的な指標を通して、基礎学力、思考力、英語力の3つの力を定点観測し、自身の立ち位置を把握しています。実績面では、本校独自の科目であるSuito Action Project for SDGsなどを利用し、全員がコンテストへの参加やイベントの創設等の課外活動に取り組んでいます。

The school's educational goal is to cultivate the ability to co-create and contribute to society. Through a career guidance program that is staggered based on their grade levels, Suito students will explore each of their unique and ideal ways to become a member of society.
In order to develop the ability to choose among the vast available options, students must first experience many things, reflect on, and accumulate their learning. Students are provided with a wide variety of opportunities related to their career guidance so that they can “work backwards” to reach their goals.
Importance on visualizing the abilities of each and every Suito student in order to help them realize their career goals is key to our mission. In terms of academics, we use external examinations and other objective indicators to monitor foundational academic skills, critical thinking skills, and English language skills so that students can gain an understanding of where they stand. In terms of career-related achievements, students are encouraged to get involved in extracurricular activities such as participating in contests, and creating events through the Suito Action Project for SDGs, a subject unique to our school.

中学進路と取り組み例 JH Career

中学1年生では6年一貫教育の基礎を築くことを目的に、知識の積み立てや情報発信の方法を Feelnote で習得します。入学したばかりの新しい状態で自分とは何かを深く考えながら学びの築きを進めていきます。
中学2年生では Holland Code を用いた職業観の形成を行います。自身の特性や興味を深掘りしながら、職業感覚の涵養を行います。その後に具体的な職業や将来像を調べることで、今の自分に必要なことを考えます。
中学3年生になると職業講話を通した将来への道筋を立てていきます。医師・NGO団体職員をはじめとする専門家から話をいただき、より学術的な話を聞くことで、将来世界で働くことの意義や自身の進路実現について考えます。そして、中学で蓄積した経験を元に高校生活でより将来を意識したキャリアデザインの形成につなげていきます。

In the first year of junior high school, with the aim of laying the foundation for a six-year integrated education, students learn how to accumulate knowledge and disseminate information through Feelnote. Within the context of entering a brand new school environment, students will begin to develop a profound understanding of their individual identities.
In the second year of junior high school, students will begin developing career perspectives using the “Holland Code”. While delving deeply into their own characteristics and interests, students will cultivate a sense of different careers. After that, students will think about what they need to do by researching specific occupations and future paths.
In the third year of junior high school, students will develop a roadmap for their future through career-related lectures. Through more academic lectures by doctors, NGO officials, and other experts, students think about the significance of working in the world in the future and how to realize their own career path. Based on the experiences accumulated in junior high school and this strong foundation, students will be able to formulate a career plan for their future in high school.

高1進路と取り組み例 G10 Career

高校1年では、1学期から2学期にかけて夢ナビプログラムを実施しています。このプログラムでは、全国の大学教授の授業をオンラインで体験することができます。本校の参加生徒たちは、自分の興味と目指す学部の親和性を確認し、また時には今まで気づかなかった学問分野への興味の萌芽を体感することができます。2学期から始まる次年度コース選択の準備としての意味合いもあり、生徒たちはGlobal Communicationコース、Global Scienceコース、International Baccalaureateコースの中から、より自分にあった進路を選択をしていきます。

In the first year of high school, students join “Yume-Navi (preparation)” in the first to second term. This program allows students to experience online classes taught by university professors from around the country. Through these experiences, students can see the relationship between their interests and different university faculties, and/or they can also find new academic fields of interest. During the second term, in preparation for the rest of their high school careers, students will begin to consider which course best suits their career goals and aspirations. The courses offered are the Global Communication course, Global Science course, and the International Baccalaureate course.

高2進路と取り組み例 G11 Career

高校2年生では、年間を通して自らの進路を具体的にし、受験計画を立てていきます。夏休みには国内大学のオープンキャンパスや海外留学フェアに参加し、1人1枚、オリジナルのポスターを作成します。学生、教授、就職課へのインタビューをし、進学したときのメリットとデメリットを考え、その大学の情報を1枚にまとめます。ポスター制作を通して、自らの進路をより鮮明にイメージでき、進路と正面から向き合う姿勢を身に着けていきます。

In the second year of high school, students will solidify their own career paths and make plans for entrance examinations throughout the year. During summer vacation, they attend open campuses of domestic universities or college fairs overseas in Japan, following which each student will create their own original poster. They interview students, professors, and employment office staff to consider the advantages and disadvantages of going on to higher education, and then information about the university is compiled in the poster. Through the creation of the poster, students will be able to visualize their own career paths more clearly and develop an attitude of facing their career paths head-on.

高3進路と取り組み例 G12 Career

高校3年生では、進路実現への一層の努力が求められ、大学選びと入学試験の準備が本格化します。9月の大学入学共通テスト模擬試験では、受験結果と自身の進路志向を照らし合わせ、真摯な自己分析を行いながら、それぞれの夢を追い求めるために、粘り強く全力を注ぐ様子がうかがえます。試験後には学年担任や進路指導担当教員との相談を通じて方針を確認し、同学年の仲間たちと共に励まし合いながら、最終段階に向けた体制を整えていきます。

In the third year of high school, students mainly focus on preparing for their acceptance into universities. In September, preparations for selecting universities and entrance exams continue in earnest. The students take mock university entrance examinations and compare the results with their desired career paths. After the mock examinations, they consult with their homeroom teachers and career guidance counselors and work to encourage their peers as they enter the final stage of their high school life.

海外進学について 
Overseas University

全コースにて、例年多くの海外大学進学者を輩出しています。出願に備えて、早期段階から各国領事館や奨学金支援団体からのセミナーを毎年実施しています。海外進学希望者には、卒業生の進学ノウハウを記録したデータの閲覧、コモンアプリケーション(Common Application)に向けたカウンセリングなどのサポートを行っています。

All of our courses have produced a large number of students who go on to study at overseas universities every year. In preparation for the application processes, seminars from various countries’ consulates and scholarship organizations are held each year. Using the knowledge gained from our alumni, support is provided to those abroad in areas such as data documentation and counselling for the Common Application.

過去の進学実績

卒業生の進路状況を掲載しています。

入試年度 進路実績
2023年度 詳細
2022年度 詳細

例年夏頃更新予定です。

CONTACT お問い合わせ

〒559-0033 大阪市住之江区南港中3丁目7-13
FAX(中高共通):06-7662-9602